Inicio Cultura La palabra de hoy: «AZÚCAR» por Aníbal Nazoa

La palabra de hoy: «AZÚCAR» por Aníbal Nazoa

Aníbal Nazoa-vitoquearse

La palabra de hoy, de las más importantes del idioma, tiene una historia tan larga como interesante: azúcar, del árabe sukkar, en realidad tiene un origen mucho más antiguo, pues proviene del sánscrito, la antigua lengua de la India de donde descienden los idiomas indoeuropeos.

La palabra originaria, sákkar, en un principio significaba grava o arena. Los hindúes ya tres mil años antes de Cristo cultivaban la caña y conocían el procedimiento para fabricar el azúcar. Pero fueron los árabes, que transformaron la voz sákkar en súkkar, quienes introdujeron en Europa tan importante cultivo e industria.

Del sákkar sánscrito se deriva también el griego sajaron y el persa shákar. Lo cierto es que el crédito por la invención del azúcar pertenece por entero a los hindúes, si bien Occidente lo conoció gracias a los árabes.

 

DISFRUTA TAMBIÉN: LA PALABRA DE HOY: «AUTOPSIA» POR ANÍBAL NAZOA

 

Del arábigo súkkar nacieron, además de nuestro azúcar, el Inglés sugar, el italiano zucchero, el alemán zucker y el francés sucre, este último procedente del catalán La sákkara originarla sobrevive, conservada a través del griego, en el nombre técnico de la caña de azúcar, Sacchárum officinárum, el ruso sajar y una serie de derivados que Incluyen la peligrosa «sacarina”, un producto extraído del petróleo que no tiene absolutamente nada que ver con la caña.

Con el »descubrimiento» de América se produjo la fantástica expansión del cultivo de la caña y la industria azucarera, especialmente en el área del Caribe donde hoy resurtía por todas partes el grito de guerra de la guarachera Celia Cruz ¡Asúca!

 

***

 

Tomado del libro “La palabra de hoy / Programa radial” (Cenal, 2014)

Autor: Aníbal Nazoa González (Caracas, 12 de septiembre de 1928 – Ibíd., 18 de agosto de 2001) poeta, periodista y humorista, considerado «uno de los escritores venezolanos que mejor retrató el siglo XX».

 

Ciudad VLC