Venezolario es un juego para adivinar palabras de nuestro español venezolano. Desde “bochinche” hasta “zaranda”, pasando por “fiebruo”, “pajuo” o “chiripa”, el juego te mete de cabeza en un mar de expresiones que van desde lo más sabroso hasta lo más olvidado de nuestra jerga.

La app fue lanzada en julio por Katty Kanzler y su hermano Ronald, dos muchachos de la Colonia Tovar que querían hacer algo divertido, educativo y, sobre todo, identitario. Y lo lograron. En pocas semanas, Venezolario alcanzó más de un millón de descargas, lideró las listas de apps en Venezuela y se coló también en las tiendas de países donde viven nuestros migrantes. Ya acumula más de 10.000 videos en TikTok con el hashtag #venezolario. Lo que comenzó como un juego ya se transformó en una especie de archivo oral colectivo.

La dinámica era sencilla y adictiva: juegas, acumulas arepas, desbloqueas logros y compartes respuestas. Si no sabías qué significaba una palabra, le preguntabas a tu mamá, a tu abuelo, al vecino o a usuarios de redes sociales que ya se habían adelantado algunos niveles y hasta una chuleta digital sacaron para ayudar a los atascados. Todos jugábamos juntos. El idioma se convirtió en competencia, en excusa para reunirnos, en conversación.

 

NOTICIA RELACIONADA: CONOZCA EL ORIGEN Y SIGNIFICADO DE ESTAS EXPRESIONES VENEZOLANAS

 

Críticas, memes y una tormenta

Pero no todo fue alegría. Apenas comenzaron a circular capturas con errores ortográficos, significados cuestionables o palabras poco conocidas, las redes se encendieron. “Eso no se dice así”, “eso no es lo que significa”, “¿quién le dice cachucha a la gorra?”, “¿qué carrizo es una zaranda?”. Y allí salimos los verdugos digitales a repartir palo.

Katty Kanzler, lejos de esconderse, dio la cara. Publicó un comunicado, pidió disculpas, corrigió errores (como cambiar “fiebrudo” por “fiebruo” y “lechudo” por “lechuo”) y expresó estar considerando si seguir o no con el proyecto. El juego, que nació como homenaje, comenzó a cargarse de presión, escrutinio y hasta bullying.

 

Un giro con más peso

Pero la historia no terminó ahí. En medio de la polémica, Katty anunció una alianza estratégica con Alejandro Liendo, creador del proyecto cultural @diccionariovzla. Él, conocido por documentar con rigor las expresiones venezolanas, se sumó para dar estructura, validación lingüística y diversidad al juego. También lanzaron una convocatoria abierta para que cualquier usuario pudiera enviar un video postulándose como colaborador o “palabrólogo”.

La movida no es poca cosa. Tener a Liendo en el equipo le da al proyecto una base más sólida, y abre la puerta a integrar voces indígenas, afrovenezolanas, rurales, juveniles… todas esas capas del idioma que no caben en un solo diccionario, pero que sí merecen estar representadas.

Más que un juego, una batalla cultural

Venezolario nos confrontó con una pregunta incómoda: ¿Qué significa hablar “como venezolano”? ¿Quién tiene la autoridad para decidirlo? ¿Estamos realmente preparados para vernos reflejados sin retoques?

Una aplicación que nos devuelve las palabras propias también remueve emociones, nostalgias y hasta inseguridades.

Criticar está bien. Corregir, también. Pero desmontar un esfuerzo criollo sin medir consecuencias nos habla más de nosotros como sociedad que del juego en sí.

Lo que queda

Hasta hoy, el juego sigue activo. Con sus arepas, sus cartas coleccionables, sus frases que nos dan risa o nos sacan las tablas en la cabeza. Katty Kanzler dice que sigue leyendo mensajes llenos de cariño, aunque no oculta que le pesa todo lo vivido.

 

LEE TAMBIÉN: ESTE ES EL PLAN VACACIONAL DE TALLERES DE MINCULTURA EN CARABOBO

 

Yo, por mi parte, decidí dejar de ser verdugo digital. Porque detrás de esa aplicación no hay una empresa multinacional, ni una estrategia de marketing gringa. Hay una chama con ganas de rescatar lo nuestro. Y a veces, eso debería bastar para empezar a construir en vez de destruir.

 

 

Últimas Noticias / Yuliani Cedeño