La palabra de hoy: CHAMPÚ, por Aníbal Nazoa

0
363
Aníbal Nazoa-vitoquearse

La palabra de hoy, de perfumado abolengo oriental, es una de las que más trabajo ha dado a la Real Academia Española. Pero de eso hablaremos más adelante. Por ahora lo que nos interesa es dejar bien claro que esta palabra es champú, forma castellanizada de la voz inglesa shampoo, que de acuerdo con el Diccionario del idioma inglés de Webster, en su primera acepción es un verbo que significa masajear.

El inglés shampoo es derivado de la voz indostánica champo, imperativo del verbo champna, “sobar, amasar, oprimir”, que el inglés traduce también por “lavar la cabeza”.

Hoy día, cuando la propaganda comercial lo ha convertido prácticamente en artículo de primera necesidad, los usos y variedades del champú han rebasado la definición, pues se habla de champús para lavar las alfombras, las ventanas y hasta los automóviles, que evidentemente no tienen pelo ni cabeza.

 

DISFRUTA TAMBIÉN: LA PALABRA DE HOY: CASTIZO, POR ANÍBAL NAZOA

 

Decíamos que esta palabra ha dado mucho trabajo a la Real Academia por la poca suerte que ésta ha tenido al introducirla en su Diccionario. Primero dio una complicada e inexacta definición de champú relacionada con la corteza interior de cierto árbol chileno y luego, al intentar aclarar las cosas en una edición posterior, sólo consiguió empeorarlo todo al pasarse al otro extremo dando otra definición que no puede ser más vaga e inapropiada por exceso de simplicidad: “loción para el cabello”. Así, sin más: “loción para el cabello”, y que cada quien lo entienda como se le antoje.

 

***

 

Tomado del libro “La palabra de hoy / Programa radial” (Cenal, 2014)

Autor: Aníbal Nazoa González (Caracas, 12 de septiembre de 1928 – Ibíd., 18 de agosto de 2001) poeta, periodista y humorista, considerado «uno de los escritores venezolanos que mejor retrató el siglo XX».

 

Ciudad Valencia